Donnerstag, 31. Dezember 2009

Silvester 2009



Hallo, Ihr Lieben,

ich möchte das Jahr 2009 nicht ohne einen letzten Eintrag und damit einen Neujahresgruß verstreichen lassen.
Ich hoffe, Ihr hattet alle ein wunderschönes Weihnachtsfest mit viel Schnee und besinnlicher Stimmung.
Bei uns war es so. Wir waren ganz im hohen Norden, erst an der Nordsee bei Eis und Schnee ein paar Tage Wellnessurlaub vor den Feiertagen zum Auftanken, dann bei meinem Bruder und seiner Familie kurz vor der dänischen Grenze, um mit ihnen Weihnachten zu feiern. Es war sehr erholsam und schön, wir haben viel gesungen und gestrickt und eine Reihe angenehmer Tage verbracht, die es vermocht haben, uns wieder die Ruhe zurückzugeben, die uns in den Wochen zuvor abhanden gekommen war. Außerdem war es an Nordsee so toll verschneit, es war der Wahnsinn. So habe ich meine Heimat noch nicht erlebt. Wunderschön!!!

Hy, dear fellows,

I don't want to finish 2009 without a last post and New Years Greetings.
I hope you had a wonderful Christmas with much snow and good atmosphere. We had it such as that. We were in northern Germany, first at the North Sea with lots of snow and ice to have some wellness days. Then we were visiting my brother and his familiy near the Danish border to celebrate Christmas with them. We had some wonderful days there, we sung and we knitted a lot and we got back the calmness which we missed so much the weeks before.

Nun sind wir wieder hier und ich will nicht versäumen, Euch noch mein letztes Strickwerk dieses Jahres zu zeigen, auf das ich - ehrlich gesagt - ziemlich stolz bin.
Es ist der Fife-Gansey von Alice Starmore für meinen Liebsten, den ich schon im letzten Post "im Bau" gezeigt habe. Passend vor unserem Urlaub ist er noch fertig geworden, insbesondere auch dank der schnellen Lieferung von 2 Nadelspielen der Stärke 3,75mm von knittybitty.de, die ich unbedingt für die Fertigstellung der rundgestrickten Ärmel benötigte. Mein Liebster konnte den Pulli schon vor Weihnachten an der Küste einweihen, diese Idee hatte mich von Anfang des Projekts an beseelt und die Erinnerung gefällt mir sehr, dass er den Fischerpulli erstmals an der Nordsee getragen hat.

Now we are back at home and I want to show you my last knit of this year of which I honestly am very proud of.
It is the Fife-Gansey of Alice Starmore which I knitted for my beloved husband and which I showed you a part of in my last post. Just in time before we were off on vacation I finished it. My husband could wear it at the North Sea for the first time and that I dreamt of while I was knitting the sweater. I think we will ever remember the fact, that he wore this fisher sweater at the sea for the first time.




Fishermen's Sweater Fife of Alice Starmore

Garn / Yarn
1050g Rellana Flotte Socke 8-fach (8-ply), 200m/100g

Nadeln / Needles:
3,5mm für die Rippen / for ribbing, 3,75mm für den Rest / for the rest

Änderungen / Modifications
Eine Menge Rechnerei, um den ganzen Pulli neu zu kalkulieren, da die Originalanleitung für einen Kinderpulli geschrieben ist.
Das Hauptmuster befindet sich nur um die Brust herum und nicht über den ganzen Pulli.
Die Zwickel unter den Achseln sind mit Anker und Herz gefüllt.
Auf der linken Seite des Vorderteils befindet sich ein Monogramm.
Der Rollkragen ist doppelt gearbeitet.


A lot of maths to recalculate the whole sweater for the original pattern is for a child. 
Main pattern not allover but around the chest. 
Filled gussets with heart and anchor (see pictures above).
Monogram on the left side of the front. 
Doubled turtle neck.



Mit diesen Bildern möchte ich Euch einen guten Jahreswechsel nach 2010 wünschen. Möge Euch das neue Jahr insbesondere Gesundheit, Glück und Liebe schenken und natürlich ganz viel Zeit für unser aller Hobby, das Stricken. Ich danke Euch für's eifrige Lesen und Kommentieren meiner Einträge und freue mich schon auf die Projekte des nächsten Jahres.
In diesem Sinne einen guten Rutsch, das wünscht Euch
Susanne

With these pictures I wish all of you a Happy New Year. 2010 should be ful of health, joy and love for you and - of course - with a lot of time for our beloved hobby knitting. This I wish to you heartfully.
Thank you so much for reading and commenting my posts and I will proceed next year with new projects.

Yours Susanne

Sonntag, 29. November 2009

Noch mehr Geschenke / More Gifts



Perlmuster-Schal / Seed-Stitch Scarf
Garn / Yarn: 180g Schoeller & Stahl, Merino-Kaschmir, 100m/50g
Nadeln / Needles: 5mm

Mein Liebster hat den Schal schon vor gut zwei Wochen bekommen und hat ihn seitdem jeden Tag getragen.
I gave this scarf to my darling about two weeks ago and he wore it every day.




Korkenzieherschal / Corkscrew-Scarf 
Stulpen / Wristlets
Anleitung / Pattern: Loop-d-Loop
Garn / Yarn: Gedifra Fashion Trend Soffice, 80m/50g
200g für den Schal / for the scarf, 50g für die Stulpen / for the wristlets

Nadeln / Needles: 7mm

Dieses Set verschenke ich zu Weihnachten an meine Schwägerin. Leider gibt das Foto die schönen Rottöne nicht so wieder wie in Wirklichkeit. Da sieht die Kamera nur noch ROT ...

This set is going to be a christmas gift for my sister-in-law. Unfortunately the picture doesn't show the wonderful reds of the original. My camera only saw RED ...

Der Gansey "Fife" für meinen Liebsten nach einer Vorlage von Alice Starmore wächst jeden Abend ein kleines Stückchen. Vorder- und Rückenteil werde ich wohl heute Abend abschließen. Dann kommen die von oben direkt eingestrickten Ärmel mit Schulterstreifen dran. Das hab ich noch nie gemacht. Bin gespannt, ob ich das hinkriege ... Hier schon mal ein kleiner optischer Eindruck:
The gansey "Fife" for my darling after a child's pattern by Alice Starmore is growing step by step every evening. Front and back are nearly finished. Then there are those sleeves knitted top down with shoulder straps. I havn't yet knit something like that. Wonder if I get through it... Here is a first peek:




Einige charakteristische Details kann man recht gut erkennen, denke ich:
Da sind z.B. die Zwickel (Gussets), dann ein Monogramm rechts unten und die Nahtsmaschen links (seam stitches). Angeschlagen habe ich übrigens auch mit doppeltem Faden, wobei ich das bei fast allen meinen Strickereien mache.
Mein Liebster freut sich schon wie Bolle auf den Sweater. Ich kann das Gestricksel ja auch nicht vor ihm verheimlichen. Gestern war schon mal eine kleine Anprobe und er passt super!

I think you can see some characteristic details on this picture:
There are for example the gussets, a monogram on the right side and the seam stitches (left). I've casted on with doubled yarn but that's what I do with most of my knitting items.
My darling is very much looking forward to the time he can wear this sweater. Yesterday he tried it on and it fits very well!

Schönen ersten Adventsabend Euch allen und bis bald,
Eure Susanne

Have a nice first advent evening and until next time,
yours Susanne


Sonntag, 8. November 2009

Geschenke / Gifts



Stulpen und Stirnband (ohne Anleitung)
Wristlets and Headband (improvised pattern)
Garn / Yarn:
100 g Mille Colori by Lang Yarns
Wolle/Acryl, 90m/50g
Nadeln / Needles:
5mm, 5,5mm

Der Zopf auf dem Stirnband ist der Gleiche wie bei der Blende von Stockport (siehe vorheriger Eintrag).
The cable on the headband is the same as the border of Stockport (have a look at the previous post).




Korkenzieherschal / Corkscrew Scarf
Anleitung / Pattern:
Loop-d-Loop
Garn / Yarn:
200 g Scala by Junghans Wolle
Wolle/Acryl, 130m/50g
Nadeln / Needles:
6mm

Stulpen (improvisiert) / Wristlets (improvised)
Garn / Yarn:
50g Scala



Kinderwickelweste (improvisiert)
Wrap Vest for Hannah (improvised)
Garn / Yarn:
250 g Colora by Lang Yarns
Wolle/Acryl, 130m/50g
Nadeln / Needles:
6mm

Diese Wickelweste hatte ich irgendwo mal gesehen, fand aber nicht mehr die Anleitung dafür. Also habe ich selber gerechnet und dann einfach losgelegt. Auf dem kleinen Bild in der Mitte seht Ihr den Schnitt, ich habe am Rücken angefangen und dann einfach ein "T" gestrickt. Beim Zusammennähen der Seiten habe ich auf der einen Seite eine kleinen Schlitz gelassen, durch den das Bindeband hindurchgezogen werden kann. Das ist schon alles. Nachdem ich an dem Design Spaß gefunden hatte, habe ich gleich noch für meine beiden anderen Nichten auch noch zwei Westen gestrickt:

I saw this design somewhere long ago but had no pattern. So I improvised this vest by calculating the stitches for a childs vest. You can see the design on the little picture in the middle. You begin at the back and then only have to knit a "T" - that's all. When you sew the sides together, leave a little slit where the knitted ribbon is pulling through. As the design made a lot of fun I made two more for my other nieces:



Rote Weste / Red Vest
Garn / Yarn:
300g Fashion Trend Soffice by Gedifra
Wolle/Acryl, 90m/50g
Nadeln / Needles:
7mm

Grüne Weste / Green Vest
Garn / Yarn:
250g Colora von Lang Yarns
Wolle/Acryl, 130m/50g
Nadeln / Needles:
6mm


Im Moment stricke ich schnell noch einen Schal für meinen Liebsten - ganz einfach im großen Perlmuster. Den bekommt er aber, sobald er fertig ist, nicht erst zu Weihnachten. Und dann will ich endlich mit dem "Fife-Sweater" von Alice Starmore aus dem Buch Fishermen's Sweaters beginnen. Den soll auch mein Liebster bekommen. Dafür muss ich aber noch 'ne Menge Proben stricken und rechnen, denn das Modell ist ja ein Kinderpullover!
Now I'm knitting a scarf for my darling - very easy in seed stitch. I'll give it to him when it is ready, it'll be not a christmas gift. Yes and then I finally will make the "Fife-Sweater" out of Alice Starmore's book "Fishermen's Sweaters". That will be again for my darling. But before I can begin there will be a lot of swatching and calculating because the pattern is given for a child only!

Happy Knitting to you all,
Susanne

Stockport / Rowan Magazine No. 46



Anleitung / Pattern:
Stockport by Sarah Hatton
Rowan Magazine No. 46
Garn / Yarn:
600 g Time by Lang Yarns (discontinued)
Merino / Acryl, 62m/50g
Nadeln / Needles:
7mm, 8mm

Als ich dieses Design im neuen Rowan Magazin entdeckte, wusste ich sofort: Das musst Du Dir stricken!
Ein Blick in meine Wollvitrine gab auch gleich das passende Garn her - es war schon soo lange in meinem Vorrat, jetzt war endlich das richtige Projekt dafür gekommen. Ich bin auch gleich angefangen im September, musste dann aber wegen mehrerer Geschenke, die anzufertigen waren (im nächsten Eintrag), mit diesem Projekt pausieren. Hinten habe ich übrigens nicht das Medaillon gestrickt, hat mir irgendwie nicht gefallen. Die Zöpfe sind so schön schlicht, da braucht's für die Rückenansicht nicht mehr...

As I first saw this design in the new Rowan magazine I knew from scratch: You have to knit this for yourself!
A view in my yarn closet offered me the right yarn for this - it belonged to my stash such a looong time and this was finally the right project for it. I began right in september but had to put it aside as several gifts had to be made first (look at next post). I didn't knit the medaillon on the back, it didn't look good to my taste, the cables are so beautiful, the back do not need more ...



Sonntag, 4. Oktober 2009

Lila Sonntag / Purple Sunday


Meine Botanica aus der Vogue Knitting Frühjahr/Sommer 2009 ist fertig! Sie hat mich richtig süchtig gemacht, den äußeren Ring habe ich in wenigen Tagen gestrickt. Ich habe einige Abwandlungen vorgenommen, da ich das aufwändige Randmuster mit den verdrehten Maschen nicht wirklich leiden mochte und habe eine Idee aus Ravelry übernommen. Der Rippenrand aus verkürzten Reihen fällt schön und passt sich wunderbar dem Kreis an.

My Botanica out of the magazine Vogue Knitting Spring/Summer 2009 is finished. I was obsessed to finish her soon - knitting the outer ring took only a few days. I made some mods 'cause I didn't like the border of the original too much - so I used an idea out of Ravelry for that.




Anleitung/Pattern: Botanica, Vogue Knitting Spring/Summer 2009
Garn/Yarn: 450g Scottish Tweed DK of Rowan, 113m/50g
Nadeln/Needles: 4,5mm


Und dann habe ich auch noch diesen kleinen hübschen Schal fertig. Es ist der Korkenzieherschal aus dem Buch Loop-D-Loop - ein absolut einfaches und effektvolles Muster, das ich keinesfalls das letzte Mal gestrickt habe.
An then I finished this little neat scarf as well. It is the Corkscrew Scarf of the book Loop-D-Loop - an absolutely easy and goodlooking pattern which I didn't knit for the last time.



Anleitung/Pattern: Corkscrew Scarf of Loop-D-Loop
Garn:Yarn: 100g Kidsilk Aura of Rowan, 75m/25g
Nadeln/Needles: 6mm

Euch allen noch einen schönen Sonntag und einen guten Start in die neue Woche wünscht Euch
Susanne

To all of you best wishes for a pleasant sunday and a good start into next week,
Susanne

Dienstag, 1. September 2009

Dreieinhalb neue FO's / Three and a half new FO's

Heute gibt es wieder einen strickigen Beitrag, denn mittlerweile gibt es eine Menge zu zeigen.
This will be a knitty post today because I have a lot to show.

Zum Beispiel diesen kleinen Freund, den ich bereits vor unserem Urlaub als Geheimprojekt gestrickt und dann mit an die See genommen habe. Er war ein Geburtstagsgeschenk für meinen Liebsten, der im Sternzeichen Krebs geboren ist - und er hat ihn sofort ins Herz geschlossen. Der kleine Kerl (mein Mann hat ihn "Horst" getauft) wacht jetzt über unser Schiff, wollte gar nicht mehr weg vom Wasser ...
Als ich die Anleitung in der Knitty Sommerausgabe (click) sah, musste ich ihn unbedingt und sofort nachstricken. Ein niedliches Projekt, was mir sehr viel Spaß beim Stricken und Ausarbeiten gemacht hat - die Anleitung ist übrigens auch klasse geschrieben.

For example this little guy here which I knitted secretly before we started into our holidays and carried him to the seaside. He was a birthday gift for my beloved husband who is born in the sign of crayfish - and he loved him at first sight. The little crab (my husband gave him the name "Horst") is now watching over our ship, didn't want to go away from sea...
As I first saw the pattern in the Knitty Summer Issue (click) I knew from scratch I have to knit him. A neat project which offers you a lot of fun while knitting and finishing it - excellent pattern by the way.



Aus dem gleichen Garn wie "Horst Krabbe" ist auch meine zweite Martha aus der Rowan Studio Issue Two. Ich fand das Jäckchen so schön, dass ich mir auch noch diese Sommerausgabe aus leichter Baumwolle gestrickt habe, diesmal auch mit kürzeren Ärmelchen. Sie ist schon seit einer Woche fertig und wurde seitdem bereits mehrfach im Büro getragen - ein echtes Lieblingsteil.

This is my second "Martha" from Rowan Studio Issue Two and made of the same yarn as "Horst, the crab". I love the design so much so I wanted a summer issue of it. Finished about a week ago it was worn several times in the office since then - a real favourite.

Pattern/Anleitung: Martha, Rowan Studio Issue Two
Yarn/Garn: 300gr Linie 107 Supersoft Online,
130m/50gr, 60% Cotton, 40% Acrylic
Needles/Nadeln: 3,5 mm / 3,75 mm


Am vergangenen Wochenende wurde eine weitere "Rundt Regnet-Weste" fertig, die ich im November an mein Patenkind verschenken werde. Das Garn hatte ich in meinem Vorrat, leider wird es nicht mehr hergestellt, denn es lässt sich prima stricken und sieht einfach klasse aus. Seht selbst - übrigens war meine Nachbarin so lieb zu modeln (danke B.):

Past weekend I finished another "Rundt Regnet-Vest" which will be a birthday gift for my godchild in november. The yarn from my stash - unfortunately discontinued - is pleasant to knit with and looks wonderfully. Have a look on it - this is my neighbor modeling (thanks B.):


Pattern/Anleitung: Rundt Regnet von Bente Geil
Yarn/Garn: 300 gr Oasis von Lang Yarns, 80m/50gr,
41% Cotton, 37% Linen, 22% Viscose


Last but not least dieses Gemeinschaftsprojekt (deshalb auch nur ein halbes FO). Wieder einmal ein Retro Redux Shrug. Das Garn hatte ich irgendwo mal für wenig Geld ergattert, fing an zu stricken und stellte dann erst fest, dass die Farbe nun so überhaupt nichts für mich ist. Mit einer Kollegin, die früher zu DDR-Zeiten viel gestrickt hat, sprach ich drüber und sie hatte Lust, den Shrug für sich fertig zu stricken. Das war im Februar 2009. Vor ein paar Tagen kam sie an und meinte, dass mit der Blende schaffe sie nicht mehr. Da musste ich ja helfen und habe kurzum an zwei Abenden das Finishing gemacht. Ihr seht wieder meine liebe Nachbarin (macht sie doch tloll, oder?):

Last but not least this common project (therefore only a half FO). Another Retro Redux Shrug. I purchased the yarn a long time ago in a sale, began to knit and realized that this color is not mine. I talked to a colleage who knitted very much in times when the DDR still existed. She wanted to finish it for herself. That was in february 2009. Last week she came to me and asked me to finish it. Okay then, I did it. Again this is my dear neighbor modeling the FO (she's pretty good, isn't she?):



Pattern/Anleitung: Retro Redux Shrug aus Lace Style
Yarn/Garn: 300 gr Pettinato von Lana Grossa, 100% Cotton, 90m/50gr
Needles/Nadeln: 5mm, 5,5mm, 6mm, 6,5mm, 7mm



Zum guten Schluss noch ein kleines Potpourrie aus meinem Garten. Die letzten Blüten zeigen sich nochmal in voller Pracht, die geliebten Hortensien und der winterharte Hibiskus machen mir derzeit viel Freude und bringen nochmal richtig Farbe in den Garten. Und es ist September - Spinnenmonat - viele haben bei uns ihre Netze gewoben und hängen auf der Lauer nach Beute.

At last a little potpourrie of my garden. The last blossoms show the full beauty, the beloved hydrangeas and the hibiskus bring up a lot of color to my garden. In the meantime ist it september - spider month - many of them wove their nets and hang in wait for prey.


Der Sommer verabschiedet sich jetzt nach und nach in kleinen Schritten ... ich mag den kommenden Herbst auch sehr.
Summer says goodbye now in little pieces ... but I love the coming autumn, too.

Bis bald und liebe Grüße, see you
Susanne

Mittwoch, 19. August 2009

Urlaubsimpressionen / Holiday impressions

Mittwochsregatta vor Stralsund
Wednesday regatta in front of the city of Stralsund

Enges Fahrwasser vor Hiddensee
Fairway ahead of the isle of Hiddensee

Leuchtturm auf dem Dornbusch auf Hiddensee
Lighthouse on the Dornbusch on the isle of Hiddensee

Goldmohn am Enddorn auf Hiddensee
Golden poppy

Sonnenuntergang
Sunset

Begegnungen in der Flaute
Rendezvous at sea in the calm

Regentropfen auf unserem Achterdeck
Rain drops on our quarter deck

Durchfahrt durch die Brücke über den Strelasund
Passage of the bridge across the Strelasund

Brückenöffnung
Opening of the bridge

Abendstimmung auf Rügen
Dusk on the isle of Rügen

Böenwalze vor einem Gewitterregen
Line of squalls before the thunder-shower

Regenbogen über der Peene
Rainbow above the Peene river

Möwennest
Nest of a sea gull

Sonnenuntergang bei Gager auf Rügen
Sunset at Gager on the isle of Rügen
Es war eine herrliche Zeit ... unser Revier an der Ostsee rund um Rügen, Hiddensee und Usedom ist so wunderschön und es gibt dort noch so viel zu entdecken!
It was a wonderful time ... our seascape around the isles of Rügen, Hiddensee and Usedom is so beautiful and there's so much to explore!

Freitag, 31. Juli 2009

Nordlicht und frische Fische / Northern Lights and Crazy Fishes


Hallo, Ihr Lieben,
heute nur ein kurzes Lebenszeichen von mir. Wahrscheinlich habt Ihr Euch schon gedacht, dass ich mal wieder etwas segeln war. Ja, es war sehr sehr schön und das tägliche Leben zu Hause war weit weit weg von mir...
Inzwischen sind wir wieder hier und ich will Euch zumindest kurz zeigen, was ich in den ersten Tagen unseres Urlaubs auf See gestrickt habe:
Ich dachte mir, es passt ganz schön, das Revontuli-Tuch (Nordlicht-Tuch) zu stricken, wenn ich denn schon im Norden bin. Gestrickt habe ich es aus 2 Zauberbällen mit dem Namen "frische Fische", was ebenfalls zum maritimen Urlaub passte. Zuhause wurde es nur noch gewaschen und gespannt, fertig ist ein leichtes Tuch, was mir sicher im Winter Spaß machen wird - ich liebe diese klaren kräftigen Farben!
Über unseren Urlaub werde ich das nächste Mal berichten, für heute erstmal liebe Grüße und genießt den Sommer,
Eure Susanne
Hy fellows,
just dropping in to say I am still here.
As you suggested we were on our sailing holidays the last weeks. Well, it was a phantastic time and our every day life was far far away...
Today I only want to show to you what I knitted during the holidays. It is a Revontuli-Shawl made of two "Zauberballs" in a colour called "crazy fishes". The theme "northern lights" and the name of the colours matched so well to our destination that I had to knit it on our boat. At home I washed and blocked it. I love the shawl and its clear and bright colours! It will be a wonderful accessoire for winter.
Next time I'll report a little about our holidays. For now I wish you a pleasant weekend and enjoy the summer,
Yours Susanne

Sonntag, 21. Juni 2009

Rote Kreationen / Red Creations

Meine absolute Lieblingsfarbe ist und bleibt ein sattes ROT - da geht einfach nichts drüber!!! RED is my absolutely favourite color - there is nothing above it!!!
Schon im letzten Jahr habe ich das außergewöhnliche Garn Cambio von Lana Grossa in diesem unwiderstehlichen ROT in meinem örtlichen Wollgeschäft erstanden und auch schon das Rückenteil gestrickt. Aber dann war der Sommer vorbei und Projekte für die kalte Jahreszeit lockten.
I purchased the yarn Cambio of Lana Grossa in this irresistible shade of RED last year in my LYS and knitted already the back of the shirt. But then summer was gone and winter knitting projects were more interesting.

Nun wurde es aber höchste Zeit, dieses Shirt fertig zu stellen. Es ist wieder improvisiert, das Muster habe ich schon mal gestrickt vor ein paar Jahren und ich liebe es sehr. Es ist so wunderbar schlicht, fällt immer sehr schön und schmeichelt damit der Figur.
So it was high time yet to finish the shirt now. Again it is improvised, I knitted this pattern some years ago and I love it. It is so simple, has a wonderful drape and flatters the shapes.

Lacy Red Shirt

500 g Cambio von Lana Grossa
(125m/50g, 70% Cotton, 30% Microfiber)

Nadeln / Needles: 3,5 mm

Diese wundervollen roten Johannisbeeren aus unserem Gärtchen gab es an den letzten beiden Wochenenden jeweils als Kuchen auf einem herrlichen Mürbeteigboden mit Schlagsahne - mmmh. Ich liebe diesen herben, leicht säuerlichen Geschmack und freue mich jedes Jahr auf die frischen Früchte. Das liegt bestimmt auch an diesem unwiderstehlichen ROT...
And these delicious redcurrants of our tiny garden tasted so good on a cake with whipped cream on the last two weekends - mmmh! I love this slightly sour taste and every year I'm looking forward to these fruits being ripe. Certainly because of this irresistible RED...

Freitag, 29. Mai 2009

Ganz viel Grün!/ Very much Green!


Tunika mit rankenden Blättern
Rambling Leaves Tunic
Anleitung/Pattern: Improvisation
Garn / Yarn: 300 g Rowan Summer Tweed, Color-Nr. 527


Diesmal also ein von mir völlig improvisiertes Design. Es gab keine Anleitung, nur eine Idee und das Garn aus meinem Vorrat. Vom Schnitt her erinnert meine Tunika an die Bonsai Tunic, aber die Anleitung konnte ich mit dem mir zur Verfügung stehenden Garn nicht verwenden. Außerdem wollte ich weder im unteren Teil ein Lochmuster noch Noppen auf der Brust ;-)).

This is a totally improvised design of my own. There wasn't any pattern at all just an idea and the yarn in my stash. The shapes are similar to the Bonsai Tunic but with summer tweed I couldn't use the pattern of it. Besides, I didn't want a lace pattern in the hip section of the tunic and bobbles on my bust ;-)).

Zum ersten Mal habe ich übrigens einen echten I-Cord mit drei Maschen gestrickt und es ging gut - die Übergänge der Reihen sind nicht zu sehen! Wahrscheinlich liegt das aber auch an der Unregelmäßigkeit der Summer Tweed, allerdings habe ich die Maschen immer schön fest angezogen. Ganz zum Schluss kam mir die Idee, den I-Cord mit je einem Blättchen abzuschließen. Die Anleitung dazu habe ich in Nicky Epstein's Buch "350 Knitted Embellishments" gefunden. Süß, oder?

I managed to knit an i-cord for the first time in my life and it went right - there are no breaks between the rows to be seen. Perhaps it comes from the yarn but I pulled the stitches very tight while knitting the i-cord. Finally, I had the idea to knit a leaf on each end of the i-cord. I found a pattern for them in Nicky Epstein's book "350 Knitted Embellishments". Aren't they sweet?

Jedenfalls ist Kleidungsstück bei dieser Improvisation herausgekommen, das jetzt herrlich angenehm zu tragen ist.
Ich wünsche Euch frohe Pfingsten mit Euren Lieben, schönes Wetter und viel Zeit zum Stricken,

Eure Susanne

The result is a garment which is very pleasant to wear in this time of the year.
I wish you all a Happy Whitsun with your beloved ones, beautiful weather and a lot of time to knit,

Yours Susanne

Montag, 18. Mai 2009

Bambuszöpfe und Herzen / Bamboo Cables and Hearts



Heute ist es so weit! Schon ein paar Tage fertig, aber erst am Wochenende war Zeit zum Fotografieren: Mein Zopfpulli aus lavendelblauer Bamboo Soft von Rowan. Die Anleitung vom Modell 1 aus dem Frühlingsheft von "Stricktrends", allerdings mit Änderungen beim Zopfmuster. Das Originalmuster ist schon sehr ähnlich, aber wesentlich aufwändiger zu stricken, da in jeder Reihe gezoft wird- das war mir zuviel. Also habe ich meine Musterhefte durchgeschaut und bin auf dieses Muster gestoßen. Das sieht für meinen Geschmack schöner und nicht so unruhig aus wie beim Original.
Die Bamboo Soft ist zwar etwas tricky zu stricken wegen der vielen Einzelfäden aus denen sie besteht, aber das Ergebnis gefällt mir ausnehmend gut. Bei diesem Garn ist es aus meiner Sicht unheimlich wichtig, ziemlich genau auf Figur zu stricken, da das Material noch nachgibt, und es aufgrund der Schwere des Garns schnell "sackig" aussehen kann. Jetzt sitzt alles ganz klasse, bin gespannt, ob das nach der Wäsche auch noch so ist - bis jetzt hab ich mich das noch nicht getraut. Hat jemand mit Bamboo Soft und Waschen bereits Erfahrungen? Für Tipps wäre ich sehr dankbar.

Here it is, my Cable Sweater out of this blue Bamboo Soft of Rowan Yarns. Finished a few days ago there was finally time at the weekend to take pictures.
The pattern comes from a German knitting magazine named "Stricktrend Frühling 2009". I modified the pattern a bit, because the cables of the original are more complicate and so not completely to my taste.
Bamboo Soft is a little tricky to knit with because of the single strands. Further it is important to knit a garment of Bamboo Soft very close to your own shapes because the yarn tends to stretch a lot while wearing. I wonder what the shape will be when I'll first wash the sweater - I didn't do that until now. If you have an advice for me please let me know. Thanks!



Bevor ich die Bambuszöpfe beenden konnte, musste ich noch diese beiden Herzkissen "einschieben". Meine beiden Nichten haben jetzt relativ kurz hintereinander Geburtstag und da wollte ich noch was zum Kuscheln "basteln". Die Idee kam, als ich das Garn (Tiramisu von Lana Grossa, 100 % Microfaser) in meinem örtlichen Wolllädchen entdeckte. So ein Garn mag ich ja eigentlich gar nicht, aber bei den Kids kommt es gut an.
Die vier Herzen (für jeweils beide Seiten) waren mit Nadelstärke 6 schnell und einfach frei nach Schnauze in den Lieblingsfarben der beiden Mädels gestrickt. Ein kurzes Durchstöbern der Stoffvorräte brachte einen Rest roten Futterstoff hervor, aus dem unter der Nadel meiner alten Nähmaschine zwei Herzkisseninlets entstanden und mit der Füllung eines "geschlachteten" Kissens gefüllt wurden. Dann die gestrickten Herzen ebenfalls mit der Nähmaschine geschlossen und fertig waren die herzigen Schmusekissen.

Before finishing the sweater I had to make these two heart pillows for my nieces who now have their anniversaries one quickly after the other. The yarn is "Tiramisu" of Lana Grossa (100% microfibre) which the kids do love. With 6mm needles the four hearts fo front and back each were quickly knit without any pattern. The rest was done with my old sewing machine, a red lining and sme filling of an old pillow.



Zum Abschluss für heute noch ein kleiner Rundblick durch die zur Zeit blühenden Schätzchen in meinem kleinen Garten, in dem es gestern Spargel mit neuen Kartoffeln an Sauce Hollandaise und geräuchertem Schinken gab ... mmh, war das lecker!

I close today with a little peek into my tiny garden where we had a wonderful dinner yesterday ... mmh, it was delicious!


Euch allen eine gute Zeit und viel Spaß beim Stricken,
Eure Susanne

Have a good time and keep on knitting,
yours Susanne

Dienstag, 28. April 2009

Frühlingsstrickereien / Spring Knitting

Kinder, wie die Zeit vergeht! Schon wieder vier Wochen her seit meinem letzten Eintrag! Sorry dafür ...
How time flies! I posted the last time about four weeks ago! Sorry for that ...

Und nun ist aus dem ersehnten Frühling gleich ein Sommer geworden. Seit der Woche vor Ostern klettert das Quecksilber bei uns in der Lausitz täglich über die 20°C-Marke und der Südostwind scheint immer mehr warme Luft mitzubringen. Für mich geht das eindeutig zu schnell - ich komme mit solchen Temperatursprüngen nach oben nie so richtig klar. So war ich denn auch sehr froh, dass wir in der Osterwoche an der Ostsee waren und uns eine kühlere Seebrise um die Nase wehen lassen konnten. Dort haben wir wieder am Schiffchen geschliffen und lackiert, geschliffen und lackiert ... und jetzt ist alles wieder schick und unsere alte Lady wird bald zu Wasser gelassen. Wir freuen uns auf die Segelsaison.
And now we have summer instead of spring. Since the week before easter temperatures climb up to 20°C and more here in the Lausitz and winds from the south east seem to bring even more warm air to us. I don't feel well when temperatures raise so quickly. So I was lucky to spend our easter holidays at the Baltic Sea where we enjoyed the cooler sea breeze. There we polished and varnished our little ship so it will be watered soon. We're looking forward to the sailing season this year.

Gestrickt habe ich auch, allerdings nicht so viel wie sonst - es fehlte einfach die Zeit. Im Garten war auch allerhand zu tun und so war die Freizeit stets schneller um als es uns lieb war.
Hier das Werk, an dem ich zur Zeit stricke:
Of course there was some knitting in the last weeks but not so much as other times before - there wasn't enough time for that. We also had to clear up our little garden and so freetime ran faster than we wanted it to.
At first here is the pattern I am knitting on recently:


Das Modell ist aus einem aktuellen deutschen (!) Strickheft (Stricktrends) und hat mir gleich auf Anhieb gefallen. Nachdem ich vor ein paar Wochen meine Wollvorräte neu sortiert und in meine Wollvitrine eingeräumt hatte, wußte ich auch gleich, aus welchem Garn ich den Pulli stricken wollte. Es ist Bamboo Soft von Rowan in einem wundervollen Blauton und das Garn scheint wie geschaffen zu sein für die leichten Rüschen, die sich im glatt rechts gestrickten Saum durch das nachfolgende Zopfmuster bilden. Vorder- und Rückenteil sind inzwischen fertig und der erste Ärmel in Arbeit.
The pattern is from a German (!) knitting magazine (Stricktrends) and I loved it at first sight. And I had the right yarn in my stash: Bamboo Soft of Rowan Yarns in this beautiful shade of blue. It has a wonderful drape of the ruffles which come from the cables above. Back and front are already finished and I am working on the first sleeve now.


Dann habe ich noch einen Retro Redux Shrug für die Schwester meiner Patentochter zum 17. Geburtstag gestrickt, das war aber schon Anfang diesen Monats. Auch dieses Garn befand sich in meinem Stash, es ist Ravenna von Online in einem Cappuccinobraun. Mit der Post verschickt, ist es mittlerweile angekommen und hat offenbar sehr gut gefallen, denn es wurde am Geburtstag zu einem hübschen Kleidchen getragen. Da freut sich doch die Strickerin!
At the beginning of april I made this Retro Redux Shrug for the sister of my godchild to her 17th birthday. Again the yarn was part of my stash, it ist Ravenna of Online Yarns in a shade of cappuccino brown. The recipient liked it very much so she wore it on her birthday party over a lovely dress. What a joy to me, the knitter!


Ich hab ja noch sooo viel andere Wolle im Schrank, auch viele Sommergarne, aber an diesen Frühlingsfarben konnte ich beim Wollduo in Düsseldorf nicht vorbeigehen. Ich hatte nur noch etwa eine Stunde nach meinem dienstlichen Termin Zeit, bevor der Flieger mich wieder gen Berlin mitnahm, aber ich musste einfach dorthin einen kleinen Abstecher machen.
Es ist Summer Tweed von Rowan in Apfelgrün, Lila, Pink, Flieder und Weiß zum halben Preis! Was draus werden soll? Ich hab so eine vage Idee, hab auch schon ein paar Zeichnungen gemacht, aber dazu kann ich bald vielleicht etwas mehr zeigen. Erstmal mach' ich den Bamboo-Pulli fertig, sonst verzettle ich mich.
I have so many yarns in my stash, also many summer yarns but I couldn't stand these spring colours as I were at the Wollduo in Düsseldorf two weeks ago. It is Summer Tweed of Rowan Yarns in applegreen, purple, pink, lavender and white and half price off!. What to make of it? I just have an idea, made some drawings 'til now but I think I can show something next time. I have to finish the bamboo sweater at first.


So, nun wünsche ich Euch noch eine gute Woche und viel Spaß beim Frühlings- bzw. Sommerstricken. Bis bald
Eure Susanne

Have a nice week and a lot of joy with your spring oder summer knitting.
Yours Susanne