Freitag, 14. September 2007

Perlen, Rüschen, Lochmuster und Zöpfe / Beads, Ruffles, Lace and Cables

Zunächst erstmal ganz lieben Dank für Eure netten Kommentare zu meinem Püppchen, über die ich mich sehr gefreut habe. Ich habe die Kleine am Mittwoch verschenkt und sie ist gut angekommen. Das freut das Strickerherz immer am meisten, meines jedenfalls. Geht es Euch auch so?
First of all thank you so much for your nice comments to the little puppet. Last wednesday I gave it to the little daughter of a good friend of mine and she liked it very much. This makes a knitting heart glad, istn't it so?


Und nun wollt Ihr bestimmt wissen, was ich sonst in den letzten zwei Wochen gemacht habe. Der Titel dieses Posts sagt es ja schon: Ich habe an verschiedenen Projekten gearbeitet. Ich wollte einfach so vieles ausprobieren...
Now you surely want to know what I did in the last two weeks. The title of this post says it: I worked upon several projects. I just wanted to try so many things...

Als erstes habe ich meine Bonita noch ein wenig verschönert mit einer Blüte, die ich nach der Anleitung von Nicky Epsteins Anniversary Scarf aus der neuesten Vogue Knitting gestrickt habe. So einfach und doch so wirkungsvoll, sowas hatte ich bis dahin noch nie gestrickt, nur gehäkelt. Ich habe eine Anstecknadel daran befestigt und kann die Blüte so auch an anderen Kleidungsstücken tragen.
At first I made an accessoire for my "Bonita": a knitted flower. The pattern comes from the new issue of Vogue Knitting from Nicky Epsteins Anniversary Scarf. So easy and so faishy. I havn't knit something like that before, only crotchet. I sew a pin behind the flower so that I can pin it on any garment I like.

Dann habe ich endlich das erste Mal mit einem Garn gestrickt, das ich schon lange in meiner Wollvitrine liegen habe und immer auf das richtige Projekt dafür gewartet habe: Kid Silk Haze von Rowan.
Then I finally knitted with a yarn that was a long time in my stash because I waited for the right pattern: Kid Silk Haze of Rowan.

Lange schon mochte ich so gerne den Schal Trinket von Kim Hargreaves leiden, wollte ihn aber unbedingt in der Kid Silk Spray von Rowan in der Farbe Medici (verschiedene Blautöne) stricken. Die bietet Kim Hargreaves aber nicht an. Also hatte ich schon das Garn woanders erstanden und brauchte nun nur noch die Anleitung. Kim verkauft Ihre Anleitung aber nicht solo, sondern nur in Zusammenhang mit Garn und Perlen oder Knöpfen. Also mußte ich mir eine andere Farbe aussuchen, die mir auch gut gefällt und die ich für ein anderes Projekt verwenden kann. Ich habe also das Kit für Trinket in der Farbe Hurricane bestellt und es auch innerhalb von vier Werktagen nach Bestellung erhalten. So hatte ich also die Anleitung für Trinket und konnte endlich mit Medici losstricken.
I loved the Trinket Scarf of Kim Hargreaves already for a long time. I wanted to knit it with Kid Silk Spray in colour medici (a mixture of different blues) but Kim doesn't have this colour for this project. So I bought the yarn somewhere else and now needed only the pattern. Kim sells only the whole kit not only the pattern. So I ordered a kit of Trinket with the colour hurricane, got it after four days and could finally start with the beloved scarf.

Es war für mich das erste Mal, dass ich mit Perlen gestrickt habe und finde es riesig. Es ist zwar schon eine ganz schön aufwendige Vorbereitung mit all der Fädelei und hunderten von Perlen, aber für das außergewöhnliche Ergebnis lohnt sich das allemal. Für die Blautöne des Garns habe ich schlichte klare Glasperlen ausgewählt, die einen leichten silbrigen Schimmer haben, sie blitzen sehr schön heraus, ohne aufdringlich zu wirken. Die Anleitung ist im Übrigen einfach, ein schönes Mindless-Knitting-Project.
It was the first time for me to knit with beads and fellows - it is great. Although it is very tricky to bring hundreds of tiny beads on the yarn it is all worth the outcome. I choose clear glass beads with a bit of silvery shimmer to the different blues of the yarn, they're flashing lightly. The pattern is easy and so this is a wonderful mindless knitting project.

Ja, und weil es so schön ist, mit der Kid Silk Haze zu stricken, habe ich auch gleich noch ein weiteres Werk damit angefangen, diesmal in der wunderbaren Farbe "Blushes", einer Mischung aus Erika, Pink und Himbeere, keinesfalls schreiend, sondern ein sehr schöner warmer Ton, der wirklich an rote Wangen erinnert.
Well and because it is so wonderful to knit with kid silk haze I began another project. This time with the smashing colour "blushes" which is a mixture of erika, pink and raspberry, wonderfully warm and really like blushed cheeks.

Das Muster habe ich bei Elann unter den freien Anleitungen gefunden und glücklicherweise ausgedruckt, bevor sie es wieder herausgenommen haben. Ich kann Euch deshalb jetzt leider keinen Link darauf anbieten. Es handelt sich um die "Voyager Lace Stole", ein niedliches Lochmuster, bei dem kleine schräge Herzen entstehen, die durch Umschläge und Abnahmen sowohl in Hin-als auch in Rückreihen entstehen - echtes Lace also. Es hat ein paar Rapporte gebraucht, bis ich das Muster "gefressen" hatte, aber jetzt brauche ich keinen Chart mehr, nun läuft's von allein. Ich stricke allerdings nicht die breite Stola sondern nur einen schmaleren Schal. Hier ein kleiner Eindruck davon:
I found the pattern at elann among the free patterns a few weeks ago. Fortunately I printed it out before they cancelled it already in the last days. I'm very sorry about that because I cannot give a link to you. It's called "Voyager Lace Stole" and it is a wonderful lace pattern which forms little hearts by working real lace on the right and on the wrong side of the knitting. I needed some repeats until I got the pattern in mind but now it works well. I don't knit a wide stole but a smaller scarf. Here is a little impression of it:

So, und mein viertes aktuelles Projekt ist ein Pulli für meinen Liebsten. Das Garn dafür hatte mich auch schon fast ein Jahr lang aus meinem Wollvorrat angelacht. Es ist Baby-Alpaca von Lana Grossa in einem tollen Petrol und es strickt sich super angenehm, weil und glatt. Lange hatte ich überlegt, was ich daraus machen sollte und habe am Ende einfach eine Idee umgesetzt:
Well my fourth project is a sweater for my sweatheart. The yarn was already just about a year in my stash and needed to be knit. It is Baby-Alpaca of Lana Grossa in the colour petrol and it is very pleasant to knit with. A long time I was looking for a good pattern but I didn't found one. In the end I had an idea:

Der Pulli ist schlicht in breiten Rippen gearbeitet, die im Vorderteil in einem schrägen Verlauf verzopft werden. Dadurch ergeben sich ganz schöne Wellen, wie man auf den Bildern unten sieht - durch die Farbe und die Wellen ist der Pulli ein bißchen seemännisch, was ja ganz gut zu meinem Kapitän paßt. Ich habe das Ganze als Raglan-Pulli konzipiert. Rücken und Vorderteil habe ich in Runden bis zu den Armausschnitten gestrickt, die Ärmel werden auch in Runden gestrickt - ganz schön nervig mit einer 40cm kurzen Rundstricknadel. Von den Armausschnitten aufwärts werde ich alles auf einer Nadel zusammenstricken und dann wohl in einem kleinen Stehkragen enden.
The sweater is worked with wide ribbings which are cabled in the front in a diagonal direction. These cables form nice waves an so the sweater is somewhat sailorish, which fits very well to my captain. I planned the sweater as a raglan. Back and front are worked in the round up to the armholes. The arms are also worked in the round which is not so easy with a 40cm short circular. From the armholes up I will knit all stitches together in the round in order to end with a little turtleneck.

Das war mein kleiner Überblick über mein derzeitiges Strickleben. Ach, und es sind noch soo viele andere Modelle, die in meinem Kopf herumschwirren. Meine Hände sind für all das gar nicht schnell genug.
So this was my little report about my recent knitting life. Oh, and there are so so many more projects I like to begin with. My hands are not fast enogh for all the dreams I have in mind.

Wie Ihr übrigens bemerkt habt, habe ich mich ein wenig mit Picasa beschäftigt und meine Bilder dieses Mal zu Collagen zusammengestellt. Macht riesig Spaß, kostet aber auch eine Menge Zeit, die ich viel lieber zum Stricken verwenden möchte. Also bis bald und viel Spaß beim Stricken...
You would recognize that I have played a little bit with picasa and made some collages of my pictures. That was a lot of fun but needs a lot of time so I will now go back to my knitting. Until next time, happy knitting to all of you...

Samstag, 1. September 2007

Püppi / Puppet


An dieser Püppi habe ich letzten Sonntag begonnen zu arbeiten und gestern Abend war sie fertig. Sie soll ein Geschenk für einen süßes kleines neues Erdenkind einer lieben Freundin sein, die ich bald besuchen werde. Ich hatte keine Anleitung, es war aber auch nicht die erste Püppi, die ich gestrickt habe. Trotzdem schreib ich mir immer wieder die Anleitung für die Püppis oder Teddys nicht auf und muss jedes Mal wieder neu überlegen, wie ich es anstellen soll.

I began to create this little puppet on last sunday and it was ready yesterday evening. She should be a gift to a little newborn girl of a very good friend of mine, who I will visit soon.
I didn't dave a pattern for this but it wasn't my first puppet which I knit. I don't know why but I didn't write the pattern down for the puppets and teddies I made and so I have to think it over each time I make a new one.

Mein Prinzip dabei ist aber immer gleich:
Alles wird in Runden gestrickt, Arme und Beine zuerst. Die Beine nehme ich dann zusammen auf vier Nadeln eines Nadelspiels und stricke den Körper hoch, bis die Höhe für den Ansatz der Arme erreicht ist. Dann nehme ich die Arme mit auf die Nadeln und stricke Raglanabnahmen in jeder zweiten Runde bis eine annehmbare Halsweite erreicht ist. Anschließend nehme ich in einer der nächsten Runden in regelmäßigen Abständen für die Kopfweite ziemlich viele Maschen zu und stricke über diese Maschen bis zu einer gedachten Stirnhöhe und nehme an beiden Seiten des Kopfes wie bei einer Sockenspitze wieder ab. Zum Schluss sollten noch soviel Maschen übrig bleiben, dass sie mit einem Faden faltenlos zusammengezogen werden können. Es sollten aber trotzdem noch soviel sein, dass man das Füllmaterial bequem durch die Öffnung bekommt.

My pattern in mind goes like this:
All pieces are worked in the round, arms and legs at first. Then I put the stitches of the legs on four dpn and knit the body until I reach the hight at which the arms have to be added. Then I put the stitches of the arms to the stitches of the body on the dpn and knit raglan-decreases in every second round until I reach an acceptible width for the throat. In one of the next rounds I increase so much stitches as is necessary for the head-width. Then I knit over these stitches until I reach the hight of the brows and decrease stitches from then on at both sides of the head in the same way as I do at the toe of a sock. At last there should be so many stitches that you can sew them together without folds but almost so many stitches that you can put in easily the filling material.

Hier ein Blick auf den ungefüllten / gefüllten Körper:

Here a look on the unfilled / filled body:



Hier sitzt sie inmitten ihrer Garderobe. Man kann ganz gut sehen, wie einfach die Schnitte für das Kleidchen und die Jacke sind.

Here she is sitting between her clothes. One can see how easy the shapes of the dress and the cardigan are.



Hier nochmal ein Blick auf das Kleidchen und die Jacke. Die Träger des Kleides werden auf dem Rücken mit einem Knopf in der Mitte gehalten. So sitzt es besser auf den Schultern.

Das Lochmuster ist ganz einfach und geht so:
Maschenzahl teilbar durch vier plus 2 Randmaschen.

In der Hinreihe Randmasche, *2 M re, 1 M abheben, 1 M rechts und die abgehobene M überziehen*, den Rapport stets wiederholen, Randmasche.

In der Rückreihe Randmasche, *2 M li, 2 M li zusammenstricken*, ebenfalls stets wiederholen, Randmasche.

Das Jäckchen ist im kleinen Perlmuster gestrickt, das gefällt mir immer wieder gut. Die Blenden sind kraus rechts.

Here a modelled view of the little dress and the cardigan. The straps of the dress are hold with a button in the middle of the back. So it fits better on the shoulders.

The lace pattern is very easy and goes like this:
The number of stitches have to be the multiple of four plus 2 edge stitches.
In right side rows edge stitch, *2 st knit, slip 1 st, knit 1 st, psso*, repeat until end of row, edge stitch.In wrong side rows edge stitch, *2 st purl, purl 2 st together*, repeat until end of row, edge stitch.

The cardigan is worked in moss stitch which I like very much. The edges are made in garter stitch.


Garn / Yarn:
Micro und Micro Bamboo von Schachenmayr
Nadeln / Needles:
3mm und 3,5mm Nadelspiel/dpn

Luftiges Jäckchen / Airy Cardigan



Dies ist nun also mein luftiges Jäckchen in meiner Lieblingsfarbe rot.
This is my airy cardigan in my favourite colour red.

Garn/Yarn:
550 gr Schachenmayr Punto, 55 % Baumwolle (Cotton), 45 % Polyacryl, 90m/50gr

Nadeln/Needles:
4mm für die Kanten (for the edges), 4,5mm für das Lochmuster (for the lace)

Muster (Pattern):
Anleitung für einen Pulli aus einem alten Heft Schachenmayr Inspirationen, habe daraus einfach eine Jacke gemacht;
Pattern comes from an old magazine called Schachenmayr Inspirations and was written for a sweater, instead of that I made a cardigan.

Hier sind noch zwei Nahaufnahmen vom Muster, vom Raglan und von den rot eingefärbten Perlmuttknöpfen, die ich glücklicherweise in einem Lädchen ganz in der Nähe gefunden habe.
Here are two closer shots of the pattern, the raglan and of the red coloured shell-buttons (does it call like this in english?).





Und übrigens - ob Ihr's glaubt oder nicht:
Bereits heute kam meine Ausgabe von Folk Style von Onkel Amazon, obwohl sie es mir erst in drei Wochen als lieferbar angekündigt hatten!! Ich freu mich riesig und würde auch schon am Liebsten sofort mit dem Titelrock anfangen - allein, mir fehlt noch das richtige Garn. Da muss ich mich erstmal in Ruhe umschauen.
And by the way - believe it or not:
Today my copy of Folk Style arrived already from uncle amazon, although they announced it to come in three weeks!! I am really glad and I like to begin with the skirt on the title right now. But I haven't the right yarn yet. I have to look for the right one in the next time.