Sonntag, 27. Mai 2007

Blütenblätterschal / Flower Petal Shawl

Hier ist endlich mein Flower Petal Shawl aus dieser freien Anleitung von Elann (hier clicken). Es hat riesig Spaß gemacht, ihn zu stricken. Er wird zwar von 5 Maschen ausgehend bis hin zu 375 Maschen gestrickt, aber es ging schneller als ich dachte. Ich habe allerdings nicht nur vier Sektionen in der Breite gestrickt, sondern fünf, damit der Schal etwas weiter ist. Hier noch ein Bild vom Spannen:

Finally here is my Flower Petal Shawl from this free pattern of Elann (click here). It was really fun to knit this shawl although it was made from 5 stitches up to 375 stitches but it was a faster knit as I had admitted. I made five sections of width instead of four because I wanted it a little more wider. Here is another picture of blocking the shawl:


Verwendet habe ich Kid Classic von Rowan, die ich mit 5,5er Nadeln gestrickt habe. Ich bin mit etwas mehr als 5 Knäuel hingekommen und habe jetzt noch gut eineinhalb Knäuel übrig, um mir im Herbst entweder eine Mütze oder Handschuhe dazu stricken zu können.

I worked with Kid Classic of Rowan on 5.5 mm needles. I needed a little more than 5 balls. So now I have another one and a half ball left to knit a hat or gloves in autumn this year.

Der Blütenblätterschal ist schön leicht und - obwohl er so locker gestrickt ist - doch ganz schön warm. Für die jetzigen Temperaturen ist das nichts, aber der nächste Herbst kommt bestimmt.

The Flower Petal Shawl is very light and - although it is worked very losely - very cosy and warm. Not really for the temperatures right now but the next autumn is coming for sure.

Mit diesem Bild echter Blütenblätter der jetzt so üppig in meinem kleinen Garten blühenden Rose "New Dawn" wünsche ich Euch allen schöne Pfingsten.

With this picture of genuine flower petals of the pretty rose "New Dawn" in my little garden I wish you all a happy Whitsun.

Dienstag, 15. Mai 2007

Griechenland / Greece

Heute möchte ich nun doch ein wenig über unseren Kurzurlaub im wundervollen Griechenland berichten, denn zum Schluß gibt es doch wieder einen Zusammenhang zur Handarbeit.
Anfang Mai habe ich mir zusammen mit meinem Liebsten eine Woche Auszeit genommen. Wir waren auf der Insel Thassos in Nordgriechenland, wo der Schwager meines Mannes, der uns begleitete, geboren und aufgewachsen ist. Für mich war es tatsächlich die erste Urlaubsflugreise überhaupt in meinem 40-jährigen Leben. Bislang bin ich lediglich innerhalb Deutschlands beruflich mit dem Flieger unterwegs gewesen.

Today I want to tell about our trip to wonderful Greece because in the end there is already a connection to handcraft.
In the beginning of May my husband an I had a time-out for one week. We visited the island of Thassos in the north of Greece where my husband's brother-in-law is born and grew up. For me it actually was the first holiday-trip by plane in my 40 year old life. Until then I have only be on my way by plane in Germany in connection with my profession.

Wir hatten eine wundervolle Zeit in Griechenland. Die Menschen, die wir trafen, waren so herzlich und nett. Wir haben mit Freunden und Verwandten unseres Schwagers auf den Felsen über dem Meer ein tolles Grillfest am 1. Mai erlebt - mit Gitarrenmusik, Gesang und Tanz, wir haben auf einer Inselrundfahrt die Steinbrüche gesehen, wo der legendäre weiße Thassos-Marmor abgebaut wird, wir badeten an traumhaften menschenleeren Stränden und sahen eine saftig grüne Natur mit rotem Mohn, gelbem Ginster und blauem Schopflavendel - es war einfach eine Pracht.

We had a wonderful time in Greece. The people we met were so lovely and nice to us. We were part of a barbecue with friends and relatives of our brother-in-law which took place on the rocks above the ocean on May, 1st - with guitar playing, singing and dancing, we saw the mighty quarries where the legendary white Thassos-marble is mined, we went swimming at fantastic lonely beaches and saw the wonderful green nature with red poppy, yellow bushes and blue lavender - it was absolutely marvellous.

Und ich machte erstmals die Bekanntschaft der Mutter unseres Schwagers, die nach wie vor auf Thassos lebt. Sie ist eine Meisterin der Häkelei! Mit einem unglaublich dünnen Faden häkelt die inzwischen 80jährige wunderhübsche große und kleine Deckchen, näht von Hand (nicht mit der Maschine!) Gardinen und Vorhänge und behäkelt deren Kanten, daß man nur noch den Atem anhalten kann. Alles natürlich ohne Anleitungen. Die Muster werden von Frau zu Frau weitergegeben und ohne irgendetwas niedergeschrieben zu haben, häkelt sie ein Kunstwerk nach dem nächsten. Bevor wir zu unserem Trip gestartet waren, hatte ich mir bei meiner Schwägerin in Deutschland die Werke ihrer Schwiegermutter bereits ansehen dürfen und war begeistert. So war es eine ganz besondere Freude, die alte Dame mit Häkelnadel und Faden bei der Arbeit live zu erleben.

And we made the acquaintance of the mother of our brother-in-law who still lives on the island of Thassos. She is a master of crochet! The 80 year old woman crochets wonderful tableclothes out of incredible thin yarn, sews curtains with the hand (not with a machine!) and adds crocheted lace - that takes your breath away. All this without any patterns, of course. The designs are given from woman to woman and without any description on paper she crochets one work of art after the other. Just before we started our trip in Germany I had the opportunity to have a look on all the designs the mother had made for my sister-in-law and I was enthusiastic about it. So it was a real pleasure to me to see the old woman working with hook and yarn.

Das ist sie mit ihrer Häkelarbeit und dies ist das kleine Deckchen, das sie mir zum Abschied überreichte:

Here she is with her work and this was the little tablecloth that she gave to me as a present when we said goodbye to her:

Ich war ganz gerührt und freue mich jeden Tag über dieses liebe Geschenk. Ich werde es in Ehren halten und es wird mich immer an diesen schönen Urlaub und an die Begegnung mit dieser wunderbaren Frau erinnern.

I was very touched and every day I am so pleased about this lovely present. I will treasure it and it will allways remind me of these wonderful holidays and of the meeting with this lovely woman.

Mittwoch, 9. Mai 2007

Knitting Nature


Ich liebe dieses Licht heute in meinem kleinen Gärtchen. Diese Schattenspiele, das saftige Grün nach dem langersehnten Regen - wundervoll!!
Das bringt mich dazu, mein eigentlich bereits seit zwei Wochen fertiges Werk aus dem Buch "Knitting Nature" zu zeigen:

I really love this light in my little garden. The permanent change of shadows and light, the powerful green after the rain we were longing for several weeks - beautiful!!
That makes me show you my knit from the book "Knitting Nature" which I finished already two weeks ago:



Ehrlich gesagt, war ich einfach nur froh, dass ich endlich mit dem Spiral Scarf fertig war. Zu Anfang hat es noch Spaß gemacht, die Sechsecke zu stricken, danach war es aber nur noch langweilig. An das Tragen des Schals in der Öffentlichkeit muß ich mich im Übrigen noch gewöhnen, weil ich immer noch den Eindruck habe, ich trage eine Topflappenkette.
Damit das breitere Ende nicht ständig von der Schulter rutscht, habe ich kleine Druckknöpfe unsichtbar angenäht, die für Halt sorgen. Gestrickt habe ich den Spiral Scarf mit 200 gr Regia Bamboo Farbe 1066 auf einem 3,5 er Bambus-Nadelspiel.

To be honest I was really happy when I had finished the spiral scarf. At first it was fun to knit the hexagons but then it was really boring. I still have to get used to wear the scarf in public because I always think I wear a chain of pot-holders.
I sew some little push-buttons in order to hold the wider end of the scarf on the shoulder. The scarf is knitted with 200 gr Regia Bamboo colour 1066 on 3.5 mm bamboo-dpns .